Alles unter Kontrolle: dank Projektmanagement.

Damit alles unkompliziert läuft, werden Sie bei elativum von Ihrem persönlichen Projektmanager betreut. Sie haben also einen festen Ansprechpartner, der sich um die gesamte Abwicklung Ihres Übersetzungsauftrags kümmert. Ihr Projektmanager wählt den passenden Fachübersetzer und Lektor für Sie aus, koordiniert Ihren Auftrag und prüft mit kritischem Auge die finale Fassung Ihrer Übersetzung.

Unsere Fachübersetzer: Gespür für die feinen Nuancen.

elativum verfügt rund um den Globus über ein Netzwerk von ca. 150 Fachübersetzern. Alle unsere Sprachmittler sind Muttersprachler der Zielsprache und anerkannte Experten auf ihren jeweiligen Fachgebieten. Dass wir Ihre Texte nicht einfach nur Wort für Wort übersetzen, versteht sich von selbst. Unsere Übersetzungsprofis verfügen über ein ausgeprägtes Gespür für die feinen Nuancen und den Ton des Originals. Übersetzt wird so, dass die ursprüngliche Aussage ohne Abstriche erhalten bleibt.

Unser tägliches Brot: beglaubigte Übersetzungen.

elativum bietet Ihnen beglaubigte Übersetzungen in allen Sprachen. Für ein professionelles und perfektes Ergebnis kooperieren wir mit gerichtlich vereidigten, beeidigten oder ermächtigten Übersetzern. Da beglaubigte Übersetzungen mit einem Stempel, einer Unterschrift und einer Beglaubigungsformel des Übersetzers versehen sind, werden diese ausschließlich per Post versendet. Bei Bedarf liefern wir Ihr Dokument auch persönlich vor Ort ab. Wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung benötigen, die besser gestern statt heute auf den Weg gebracht werden muss, übersenden wir die Beglaubigung auch gerne und auf Wunsch vorab als Scan.

Auf den Punkt genau: das elativum Fachlektorat.

Als eine der führenden Übersetzungsagenturen legen wir hohe Priorität auf Perfektion. Denn nur so können wir sicher sein, dass Sie als Kunde rundum zufrieden sind. Im Rahmen unseres bewährten “Vier-plus-zwei-Augen-Prinzips” korrigieren und lektorieren wir unsere Übersetzungen so akribisch, wie Sie es von uns erwarten.

Klartext für unsere Kunden: unser DTP-Service.

Um welche Sprache es auch geht: Unsere Satz- und Grafik-Experten passen das Layout so an, dass Texterweiterungen und -verkürzungen spielend untergebracht werden können. Unser Anspruch: eine optische „Übersetzung“, die alle wichtigen sprachlichen Nuancen beinhaltet und sich am Ende so liest, als wäre sie in der Zielsprache gesetzt worden.

Wir managen das für Sie: unsere Dolmetscher im Einsatz.

Dolmetscher müssen bei einer gesprochenen Übersetzung bei Gerichtsverhandlungen, Besprechungen, Konferenzen oder Tagungen sofort die richtigen Worte in Echtzeit finden. Um den hohen Ansprüchen unserer Kunden gerecht zu werden, arbeiten wir ausschließlich mit den qualifiziertesten Fachkräften zusammen, die sich durch exzellente sprachliche Fähigkeiten und eine hohe soziale Kompetenz auszeichnen. Ganz gleich ob Konsekutiv- oder Simultandolmetschen, elativum wählt den passenden Dolmetscher für Ihre Bedürfnisse aus, stellt auf Wunsch Dolmetschanlagen am Veranstaltungsort bereit und übernimmt für Sie die Koordination vor Ort.

Für kleine und große Projekte: unser Transkriptionsservice.

Ob Gerichts-, Firmen- oder medizinisches Protokoll und ganz gleich, ob Ihr Text auf Audiokassette oder auf DVD aufgezeichnet wurde: elativum bietet Ihnen erstklassige Transkriptionsleistungen bei maximaler Flexibilität – natürlich in der gewohnten elativum Qualität.